пятница, 8 февраля 2013 г.

портрет англичанина в запечатанном замке

Черное жерло Эроса

Рецензия на русский перевод: :

Роман переведён также на английский, немецкий, испанский, итальянский и японский языки.

(Во Франции эта книга почти 30 лет ходила по рукам в рукописи, пока наконец в 1979 году издательство «Галлимар» не решилось ее опубликовать. И вот наконец появился её русский перевод, причем перевод мастерский. Читать книгу стоит людям только с очень крепкими нервами и устойчивой психикой.)

Впервые на русском языке. Не рекомендуется лицам до 18 лет.

изысканный стиль автора, гонкуровского лауреата, определяют чрезвычайное своеобразие произведения.

Шокирующий натурализм и жестокость эротических и садистских сцен,

дополненную сюрреалистическими мотивами середины минувшего столетия.

Готический роман, продолжающий литературную традицию сочинений маркиза Де Сада,

144 с., цветная обложка, каждый экземпляр упакован в прозрачную плёнку.

Формат 70×90 1/32 (100×165 мм).

Серия X: Запретное. Выпуск X01

Коллекция GALLUS (Переводы с французского).

Édition revue et corrigée avec une préface de l'auteur (1979)

André Pieyre de Mandiargues. L'Anglais décrit dans le château fermé

Перевёл с французского Витольд Щеглов

Пересмотренное и дополненное издание с предисловием автора

ПОРТРЕТ АНГЛИЧАНИНА В ЗАПЕЧАТАННОМ ЗАМКЕ

Андре ПЬЕЙР де МАНДЬЯРГ

Андре Пьейр де Мандьярг: Портрет англичанина в запечатанном замке (роман). Издательство РУССКАЯ ЛЮТЕЦИЯ

Комментариев нет:

Отправить комментарий